⒈ 对北半球的居民来说,指太阳到达夏至点的时刻;对南半球的居民来说,指太阳到达冬至点的时刻。
英summer solstice;
⒉ 二十四节气之一,在6月21或22日,这一天北半球白天最长,夜间最短。
英solstice;
⒈ 二十四节气之一。在公历六月二十一日或二十二日。这天北半球昼最长,夜最短;南半球则相反。至,指阳气至极,阴气始至和日行北至。参阅 黄奭 辑 南朝 梁 崔灵恩 《三礼义宗》(见《汉学堂经解》)。
引《周礼·春官·冯相氏》“冬夏致日” 汉 郑玄 注:“夏至,日在东井,景尺五寸。”
《逸周书·时训》:“夏至之日,鹿角解;又五日,蜩始鸣。”
南朝 梁 宗懔 《荆楚岁时记》:“夏至节日食糉。”
⒈ 二十四节气之一。约当国历六月二十一或二十二日,该日太阳直射北回归线,北半球白昼最长,夜晚最短;南半球相反。
英语Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st June-6th July
德语Mittsommer (10. von 24 Stationen des Jahres - 21. bis 23. Juni) (S), Sommerankunft (S, Astron), Sommersolstitium (10. der 24 Jahreseinteilungstage des chinesischen Mondkalenders, entspricht dem 21. bis 23. Juni) (S, Astron), Sommersonnenwende (10. de
法语Solstice d'été (21-22 juin)